Почему стоит смотреть фильмы с английскими субтитрами

Просмотр фильмов на английском языке — один из самых приятных и эффективных способов изучения языка. Однако мы часто задаемся вопросом, лучше смотреть фильм с субтитрами или без? Сейчас мы постараемся кратко проанализировать преимущества и недостатки трех доступных вариантов, т.е. просмотра без субтитров и просмотра с английскими и польскими субтитрами. Вы можете смотреть советские и русские фильмы с английскими субтитрами на sovietmoviesonline.com в любое удобное для Вас время.

БЕЗ СУБТИТРОВ

Смотреть фильмы на английском языке без субтитров – мечта многих из нас, которая кажется недостижимой. Однако не расстраивайтесь из-за того, что мы пока далеки от этой цели. Даже люди, очень хорошо говорящие по-английски, с трудом понимают все диалоги. Понятное дело, просмотр фильмов без субтитров для людей с плохим уровнем английского может сильно демотивировать. Конечно, некоторые диалоги мы сможем понять из контекста, но большинство из них наверняка останутся для нас загадкой. Поэтому, если мы собираемся смотреть фильмы без субтитров, нам следует выбрать тот, в котором словарный запас относительно прост. Поэтому следует избегать всевозможных комедий с языковым юмором или фильмов с большим количеством разговорной лексики. Просмотр английских фильмов без субтитров может помочь нам в самых разных коммуникативных ситуациях. Благодаря привыканию к языку мы будем готовы к интервью в англоязычных странах. Может быть хорошей идеей посмотреть фильм, который мы уже видели, в версии на польском языке. При просмотре в оригинальной английской версии мы будем знать, о чем говорят люди в диалоге, и, таким образом, сможем уловить отдельные слова.

ФИЛЬМ + ПОДПИСКА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Это решение значительно облегчит нам понимание фильма. Благодаря субтитрам мы можем читать то, что не слышали и не понимали. Иногда нам даже не нужно понимать все предложение, которое мы прочитали. Понимания одного слова может быть достаточно, чтобы понять контекст того, что вы говорите. Мы можем остановить фильм с субтитрами в любое время. Это позволит нам переводить слова, которые могут играть ключевую роль в сюжете. К сожалению, у этого решения есть существенный недостаток. Есть риск, что мы начнем сосредотачивать все свое внимание на субтитрах вместо того, чтобы слушать - при просмотре фильма речь идет не о чтении, а о прослушивании! Помните, что просмотр и чтение сами по себе не помогут нам познакомиться с языком. При просмотре спектаклей с английскими субтитрами приходится очень сильно сосредотачиваться. Давай попробуем послушать не глядя на нижние надписи. Это будет непросто, ведь глаза сами захотят посмотреть в нижнюю часть экрана. Мы должны смотреть на субтитры только тогда, когда мы не понимаем какую-то мысль, сказанную актерами.

Похожие страницы